Ajet WorldAjet English World

■=■=■=■=■〜☆〜〜☆〜〜☆〜〜☆〜〜☆〜〜☆〜〜☆〜☆
アジェットワールド―2009/08/30号/提供:Ajet Japan
★ Ajet Top page : 
http://www.ajet-japan.com/
★ Ajet Top page @Nifty sitehttp://homepage1.nifty.com/ajetjpn/index.htm
★ AjetWorld http://homepage1.nifty.com/ajetjpn/ajetworld.htm
■=■=■=■=■〜☆〜〜☆〜〜☆〜〜☆〜〜☆〜〜☆〜〜☆〜〜☆■

【 HTML Magazine August 2009 】
Ajet World
Hello!
 I am Peter!
みなさんお元気ですか?
 イギリスから来たカッコいいピーターさんからの、メールマガジン。発行遅くなってごめんなさいね!
 ピータさんは、日本の武道に幼い頃から興味を持ち、現在日本で英語を教えながら大好きな武道に励んでいます。 今回も、前回に引き続き、イギリス人の目から見た日本をテーマにAmazing! Futuristic! と思うところを捉えてくれました。日本人の目から見たら、とても興味深い内容です。
日本で当たり前の事が、海外では当たり前でなくなってしまう所は面白いですよね!



とにかく日本の技術の高さには驚かされるよ!

One of the things that amazes my family and friends who visit me here in Japan is the technology that people can use here every day that we do not have access to in England. Coming from a small country village, my Japanese friends often like to laugh at me because I find every day things in Japan like vending machines amazing and futuristic!

とにかく、僕の家族にしても友人にしても日本に来て驚くのは、イギリスでは見られない様な日常使っているモノの技術の高さだよ。僕もイギリスの小さな田舎から出てきて、日本の色々なもの・・例えば、自動販売機とかは、超現代的でビックリ。日本の友達にいつも笑われてばかりなのさ・・・

Note: futuristic:超現代的な 

”とってもクールじゃない!”って思う事は・・・・

One of the coolest things in Japan is the vending machines. You can go to almost any town or village in the country and find a vending machine where you can buy a drink or some cigarettes. Some machines even sell alcohol! If we had vending machines that sold cigarettes or alcohol in my town in England, 15 year old kids would be spending all their money on beer every day! This is another sign of how people generally have a greater respect for the law here than English people do. Another great discovery that I think is amazing here is hot coffee or tea in cans! When I went back to visit my hometown during winter vacation, I was complaining that I couldn’t buy hot coffee in convenience stores or from machines and all of my friends thought I was crazy!

とってもクール!って思うものの一つが自動販売機だよね。どこに行っても、自動販売機があって、飲み物やたばこも買えるのはすごいね。お酒を売っている自動販売機もあるけど、もしイギリスにもそんなものがあったら、15才の子供が毎日ビールを買ってしまうだろうね。日本でそうならないのは、日本人はイギリス人よりも、日頃法律を重視しているからという事も言えるのでしょうね。
他にも僕の’偉大なる発見’は、コーヒーやお茶の缶さ。冬休みに故郷に帰った時、暖かいコーヒーをコンビニや自販機で買えない事に不満を言ったら、友達は僕の事を馬鹿じゃない!って思っていたみたい。
Note: Cool:カッコいい、イカシテルの意味
    If we had ・・・・would be spending all their money:
    もし〜なら、お金を全部使ってしまうでしょう(仮定法) 
日本のトイレもすごいね!

Another thing that many foreign people who come to Japan often talk about is the Japanese toilets. The toilets here are great! You can hear a calm piece of music, get a relaxing massage and if it is a cold day, the seat is heated so you can sit down comfortably. I have heard interviews with actors like Brad Pitt where they have talked about how out of all the amazing things they saw in Japan, the thing they were really impressed with was the toilets! It is something that I believe all Japanese people should be very proud of!

海外から来た僕の友達は、いつも日本のトイレは凄い!って話すの。穏やかな音楽が流れて、リラックスなメッセージが聞こえてきて、寒い日は、便座が温まっていて気分がいいし・・これは、日本人が外国に対して自慢できる事と思うよ!



それでは、また! 笑って そしてエンジョイしましょう!
Ajet Blondy
◆このマガジンは、英文チェックのAjetJapanが提供しています。
*英文手紙から大学の医学英語論文までを格安でネイティブチェック・校正を致します。
 全国の有名大学で長年の実績がありますよ!
◆日本語の英訳サービスも強化しました。
 お見積もりは、無料です。どんどん活用しね!

http://www.ajet-japan.com/
Ajet Top へ